Meaning of

दिल-ए-सद-चाक

dil-e-sad-chaak • برائے زلف پریشاں

सौ टुकड़ों में बँटा दिल; गहराई से घायल दिल

heart torn into a hundred pieces; deeply wounded heart

دل کے سو ٹکڑے; گہری چوٹ کھایا دل

Persian

यह वाक्यांश एक ऐसे दिल की छवि प्रस्तुत करता है जो गहरे दुःख या विश्वासघात से टूट चुका है। कविता में, यह भावनात्मक विनाश की भावना को पकड़ता है, जहाँ दिल अपूरणीय रूप से टूटा हुआ महसूस करता है।

कवि अक्सर इस वाक्यांश का उपयोग भावनात्मक पीड़ा की गहराई को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह एक ऐसे दिल का रूपक है जिसे ठीक नहीं किया जा सकता, जो अंतिम निराशा और असुरक्षा का प्रतीक है।

सौ टुकड़ों में बँटा दिल मानव स्थिति की नाजुकता की बात करता है। यह प्रेम और हानि की शक्ति का प्रमाण है।