Meaning of

बाद-ए-नौ-बहार

baad-e-nau-bahaar • باد نو بہار

नई बहार की बयार; ताज़ा हवा

breeze of new spring; fresh wind

نئی بہار کی ہوا; تازہ ہوا

Persian

गुलों में रंग भरे बाद-ए-नौ-बहार चले चले भी आओ कि गुलशन का कारोबार चले — Faiz Ahmad Faiz

यह वाक्यांश नई बहार की बयार की स्फूर्तिदायक और आशाजनक भावना को पकड़ता है, जो नवीनीकरण और विकास का अग्रदूत है। कविता में, यह नए आरंभ, पुनरुत्थान, और परिवर्तन के वादे का प्रतीक है।

कवि इसे नवीनीकरण की खुशी और नए आरंभ के आशावाद को उकेरने के लिए उपयोग करते हैं। यह प्रकृति के चक्रों की कोमल फिर भी शक्तिशाली शक्ति का भी सुझाव दे सकता है। अक्सर, यह सर्दी की स्थिरता के विपरीत होता है।

कविता में, नई बहार की बयार जीवन की अनंत नवीनीकरण क्षमता की एक कोमल याद दिलाती है।