Meaning of

वा'दा-शिकन

waada-shikan • وعدہ شکن

वादा तोड़ने वाला; जो वादे तोड़ता है

promise-breaker; one who breaks promises

وعدہ شکن; جو وعدے توڑتا ہے

Persian

था मैं अय्यार भी वादा-शिकन बस उस से उल्फ़त थी मगर वो तो फ़रिश्ता था उसे सब से मुहब्बत थी — Brajnabh Pandey

यह शब्द विश्वासघात और निराशा का भाव लिए हुए है। कविता में, यह अक्सर विश्वास की नाजुकता और टूटे हुए वादों के दर्द का प्रतीक होता है। एक अधूरे वादे का भावनात्मक भार गहरा होता है, जो हानि और मोहभंग के विषयों के साथ गूंजता है।

कवि 'वा'दा-शिकन' का उपयोग विश्वास और विश्वासघात के विषयों का पता लगाने के लिए करते हैं। इसका उपयोग अक्सर अधूरे वादों के दुख और उनके पीछे छोड़ गए भावनात्मक घावों को व्यक्त करने के लिए किया जाता है। यह शब्द निष्ठा और विश्वास के आदर्शों के विपरीत है।

काव्यात्मक परिदृश्य में, 'वा'दा-शिकन' विश्वास और विश्वासघात के बीच की नाजुक नृत्य की गूंज है, जो एक भूतिया प्रतिध्वनि छोड़ता है।