Meaning of

शोर-ओ-गुल

shor-o-gul • شور و گل

शोर और हलचल; हंगामा

noise and commotion; uproar

شور اور ہلچل; ہنگامہ

Persian

शोर-ओ-गुल माज़ी के अपने याद कर के तन्हा बूढ़ा घर बिलख कर रो रहा है — Sabir Hussain

शोर-ओ-गुल अराजकता और जीवंतता की भावना को व्यक्त करता है। यह उन स्थानों का सार पकड़ता है जहाँ ध्वनियाँ एक जीवंत ताने-बाने में मिल जाती हैं। कविता में, यह अक्सर आंतरिक उथल-पुथल या जीवन की जीवंतता को दर्शाता है।

कवि 'शोर-ओ-गुल' का उपयोग अराजकता या उत्सव के दृश्यों को चित्रित करने के लिए करते हैं। यह बाजार के शोर, त्योहार की धूमधाम, या बेचैन मन के आंतरिक शोर को दर्शा सकता है। यह शब्द मौन के विपरीत है, जीवन की ऊर्जा को उजागर करता है।

शोर-ओ-गुल अस्तित्व की जीवंत अराजकता को समेटे हुए है, हर क्षण में धड़कती जीवन की याद दिलाता है।