Meaning of

आफ़्ताब-ज़दा

aaftaab-zada • آفتاب زدہ

सूर्य-प्रकाश से प्रभावित; धूप से चकित

sun-struck; dazzled by sunlight

سورج کی روشنی سے متاثر; دھوپ سے چمکتا ہوا

Persian

यह शब्द उस व्यक्ति की छवि प्रस्तुत करता है जो सूर्य की चमक से अभिभूत है। कविता में, यह अक्सर किसी भव्य या प्रबल चीज़ से मोहित या अभिभूत होने की स्थिति का प्रतीक है।

कवि इसे सुंदरता से मोहित प्रेमी का वर्णन करने के लिए उपयोग करते हैं। यह दिव्य प्रकाश या सत्य से अभिभूत आत्मा का भी चित्रण कर सकता है।

आफ़्ताब-ज़दा चमक से अभिभूत होने के सार को पकड़ता है। यह उस सुंदरता और शक्ति की याद दिलाता है जो दोनों को प्रकाशित और अंधा कर सकती है।