Meaning of

عارض گل

aariz-e-gul • आरिज़-ए-गुल

گلاب کا رخسار; نازک خوبصورتی

cheek of the rose; delicate beauty

गुलाब का गाल; नाज़ुक सुंदरता

Persian

'عارض گل' فقرہ گلاب کے نازک رخسار کی تصویر پیش کرتا ہے، جو فطرت میں پائی جانے والی نرم اور عارضی خوبصورتی کی علامت ہے۔ شاعری میں، یہ محبوب کے چہرے کی نرم اور عارضی کشش کو بیان کرنے کے لیے پھیلتا ہے، گلاب کی نازکی اور انسانی خوبصورتی کے درمیان مماثلت کھینچتے ہوئے۔

شاعر 'عارض گل' کا استعمال محبوب کے چہرے کی نرم اور عارضی خوبصورتی کو اجاگر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر خوبصورتی کی عارضی فطرت اور وقت کے ناگزیر گزرنے کو اجاگر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ فقرہ محبوب کے نازک دلکشی کے لیے تعریف اور احترام کے احساس کا بھی اشارہ دے سکتا ہے۔

شاعری میں، 'عارض گل' خوبصورتی کی نازکی کا جوہر پکڑتا ہے، زندگی کے عارضی لمحات کی یاد دلاتا ہے۔