Meaning of
آتش عذاب
aatish-e-azaab • आतिश-ए-अज़ाब
Urdu
عذاب کی آگ; جلتی ہوئی اذیت
English
fire of torment; burning agony
Hindi
यातना की आग; जलती हुई पीड़ा
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ اصل میں شعلوں کے ذریعے بھسم ہونے کے مترادف شدید تکلیف کو ظاہر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر نقصان یا ناکام محبت کی جلتی ہوئی اذیت کی نمائندگی کرتا ہے، جو ایک مسلسل عذاب کے احساس کو بیدار کرتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس فقرے کا استعمال جذباتی تکلیف کی بھسم کرنے والی نوعیت کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر امید اور نجات کے موضوعات کے خلاف ترتیب دیا جاتا ہے، مایوسی اور لچک کے درمیان جدوجہد کو اجاگر کرتا ہے۔
Closing Insight
یہ فقرہ انسانی تکلیف کی مسلسل شدت کو مجسم کرتا ہے، جو پائیدار روح کی گواہی ہے۔