Meaning of

اسیر حسن بیان

aseer-e-husn-e-bayaan • असीर-ए-हुस्न-ए-बयान

حسن بیان کا اسیر; خوبصورت اظہار کا قیدی

captive of eloquence; prisoner of beautiful expression

वाक्पटुता का बंदी; सुंदर अभिव्यक्ति का कैदी

Persian

یہ فقرہ اظہار کی فن کے ساتھ گہری الجھن کا مشورہ دیتا ہے۔ یہ حسن بیان سے اتنا متاثر ہونے کا خیال پیش کرتا ہے کہ کوئی اس کی دلکشی سے بچ نہیں سکتا۔

شاعر اس فقرے کا استعمال الفاظ کی طاقت اور ان کی دلکشی کی صلاحیت کی تلاش کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر اظہار کی خواہش اور زبان کی حدود کے درمیان تناؤ کی عکاسی کرتا ہے۔

اسیر حسن بیان زبان کی خوبصورتی کی دلکش قید کو پکڑتا ہے۔