Meaning of

از چاک گریباں

az-chaak-e-garebaan • अज़-चाक-ए-गरेबाँ

پھٹے ہوئے گریبان سے; مصیبت کی حالت سے

from the torn collar; from the state of distress

फटे हुए गिरेबान से; संकट की स्थिति से

Persian

یہ عبارت گہرے کرب یا جذباتی اضطراب کی تصویر پیش کرتی ہے، جو پھٹے ہوئے گریبان سے ظاہر ہوتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر بے بسی اور کھلی جذباتی حالت کی نمائندگی کرتی ہے، جہاں کسی کی اندرونی کشمکش ظاہر ہوتی ہے۔

شاعر اسے کچی جذبات کو بیان کرنے کے لئے استعمال کرتے ہیں۔ یہ دل ٹوٹنے، نقصان یا گہرے ذاتی جدوجہد کو ظاہر کر سکتا ہے۔ پھٹے ہوئے گریبان کی تصویر ایک ٹوٹنے کے نقطے یا شدید انکشاف کے لمحے کا اشارہ دیتی ہے۔

اس کے پھٹے دھاگوں میں، دل کی خاموش چیخیں آواز پاتی ہیں۔