Meaning of
عذاب برق و باراں
azaab-e-barq-o-baaraan • अज़ाब-ए-बर्क़-ओ-बाराँ
Urdu
بجلی اور بارش کا عذاب; طوفان کی اذیت
English
torment of lightning and rain; agony of storm
Hindi
बिजली और बारिश का कष्ट; तूफान की पीड़ा
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ قدرت کی ہنگامہ خیز اور اکثر تباہ کن قوتوں کو ظاہر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ جذباتی ہلچل اور اندرونی طوفانوں کی علامت ہے جو بیرونی دنیا کی افراتفری کو منعکس کرتے ہیں۔
Poetic Usage
شاعر اس فقرے کا استعمال جذباتی تصادم کی شدت کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر جذبہ اور عقل کے درمیان جدوجہد، یا محبت اور نقصان کی زبردست نوعیت کی نمائندگی کرتا ہے۔ طوفانوں کی تصویر کشی جاندار اور طاقتور ہوتی ہے۔
Closing Insight
طوفان کی شدت میں، شاعر انسانی جذبات کا خام جوہر پاتے ہیں۔ یہ ہمارے اندر منعکس قدرت کی طاقت کا ثبوت ہے۔