Meaning of

بادہ گل گوں

baada-e-gul-goon • बादा-ए-गुल-गूँ

گلابی رنگ کی شراب; نشیلی خوبصورتی

wine of rosy hue; intoxicating beauty

गुलाबी रंग की शराब; नशीली सुंदरता

Persian

یہ فقرہ کسی خوبصورت اور عارضی چیز کی نشیلی دلکشی کو پکڑتا ہے۔ یہ بصری شان و شوکت اور جذباتی نشے کا امتزاج تجویز کرتا ہے۔

محبوب یا حسن کے لمحے کی دلکشی کو بیدار کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ اکثر ایسی تجربات کی آرزو اور تلخ و شیریں نوعیت کا اشارہ دیتا ہے۔

خوبصورتی کی نشیلی طاقت اور اس کی عارضی موجودگی کی یاد دلاتا ہے۔