Meaning of

بادہ لالہ گوں

baada-e-laala-goon • बादा-ए-लाला-गूँ

لال رنگ کی شراب; مدہوش کن خوبصورتی

wine of tulip color; intoxicating beauty

लाल रंग की शराब; मादक सुंदरता

Persian

یہ جملہ جاندار، مدہوش کن خوبصورتی کی تصویر کشی کرتا ہے، جو ٹولپ کے گہرے رنگ کے مشابہ ہے۔ یہ دلکشی اور سحر کا احساس دیتا ہے، جہاں خوبصورتی خود مدہوشی کا ذریعہ بن جاتی ہے۔

شاعر اکثر اس جملے کا استعمال ایسی خوبصورتی کو بیان کرنے کے لئے کرتے ہیں جو حواس کو مسحور اور مغلوب کر دیتی ہے۔ یہ تجربات کے لئے ایک استعارہ ہے جو دلکش اور کھپت کرنے والے دونوں ہوتے ہیں۔

بادہ لالہ گوں خوبصورتی کی مدہوش کن طاقت کا جوہر پکڑتا ہے۔