Meaning of

بہر تسکین دل

bahr-e-taskin-e-dil • बहर-ए-तस्कीन-ए-दिल

دل کے لیے تسکین کا سمندر; آرام

ocean of solace for the heart; comfort

दिल के लिए सांत्वना का सागर; आराम

Persian

یہ عبارت پریشان دل کے لیے ایک وسیع تسکین اور سکون کے منبع کا اشارہ دیتی ہے۔ شاعری میں، یہ اس تسکین کی وسعت کی علامت ہے جو جذباتی پریشانی کو گھیر سکتی ہے اور سکون دے سکتی ہے۔

شاعر اس عبارت کا استعمال محبت اور سمجھ کی شفا بخش طاقت کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ اسے اکثر دل کی ہلچل کے برعکس استعمال کیا جاتا ہے، جو تسکین کی تبدیلی کی طاقت کو اجاگر کرتا ہے۔

تسکین ایک نرم سمندر ہے، جو اپنی پرسکون لہروں سے دل کو گلے لگاتی ہے۔