Meaning of
be-khudi-e-zauq-e-sajda
बे-ख़ुदी-ए-ज़ौक़-ए-सज्दा • بے خودی ذوق سجدہ
English
ecstasy of prostration; bliss in devotion
Hindi
सजदे का आनंद; भक्ति में आनंद
Urdu
سجدے کا سرور; عقیدت میں خوشی
Origin
Persian
Nuance
This phrase captures the profound joy and surrender found in acts of devotion. It suggests a state of selflessness where the soul finds peace in submission. In poetry, it often symbolizes the union of the divine and the human spirit.
Poetic Usage
Poets use this phrase to explore themes of devotion and spiritual ecstasy. It is often contrasted with worldly desires, highlighting the purity of spiritual surrender. The imagery of prostration serves as a metaphor for ultimate humility.
Closing Insight
In the ecstasy of devotion, poets find the serene embrace of the divine.