Meaning of

چشم و لب و رخسار

chashm-o-lab-o-rukhsaar • चश्म-ओ-लब-ओ-रुख़सार

آنکھیں; لب; رخسار

eyes; lips; cheeks

आँखें; होंठ; गाल

Persian

یہ فقرہ محبوب کے چہرے کی نازک اور دلکش خصوصیات کو اجاگر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر حسن اور دلکشی کی علامت ہوتا ہے، محبت کی نرم نظر کا جوہر پکڑتا ہے۔

شاعر اس فقرے کا استعمال محبوب کے چہرے کی جیتی جاگتی تصویر کشی کے لئے کرتے ہیں، اکثر آنکھوں کو روح کی کھڑکیاں، لبوں کو ان کہے الفاظ کے برتن، اور رخساروں کو جذبات کے کینوس کے طور پر پیش کرتے ہیں۔

شاعری کی دنیا میں، یہ خصوصیات محض جسمانی صفات سے زیادہ بن جاتی ہیں؛ یہ گہرے جذباتی مناظر کی علامتوں میں تبدیل ہو جاتی ہیں۔