Meaning of
दौर-ए-इज़्तिराब
daur-e-iztiraab • دور اضطراب
Hindi
अशांति का दौर; उथल-पुथल का समय
English
period of unrest; time of turmoil
Urdu
بے چینی کا دور; ہنگامے کا وقت
Origin
Arabic
Nuance
यह वाक्यांश अशांति और आंतरिक उथल-पुथल की भावना को व्यक्त करता है, जो अक्सर सामाजिक या व्यक्तिगत उथल-पुथल को दर्शाता है। कविता में, यह अनिश्चितता और पीड़ा के भावनात्मक परिदृश्य को पकड़ता है।
Poetic Usage
कवि इस वाक्यांश का उपयोग भावनात्मक या सामाजिक अशांति के दौर को चित्रित करने के लिए करते हैं। यह अक्सर शांति के क्षणों के साथ विपरीत होता है, उथल-पुथल की क्षणभंगुर प्रकृति को उजागर करता है।
Closing Insight
जीवन के उतार-चढ़ाव में, अशांति हमारी सहनशीलता की एक मार्मिक याद दिलाती है।