Meaning of

दिल-दादगान-ए-शो'ला-रुख़ाँ

dil-daadgaan-e-sho'la-rukhaan • دل دادگان شعلہ رخاں

शोला-रुख़ प्रेमियों के दिल; जुनूनी दिल

hearts of flame-faced lovers; passionate hearts

شعلہ رخ عاشقوں کے دل; پرجوش دل

Persian

यह वाक्यांश उन प्रेमियों की छवि को जगाता है जिनका जुनून इतना तीव्र है कि यह उनके चेहरों को जलता हुआ प्रतीत होता है। कविता में, यह प्रेम की अग्निमय प्रकृति का प्रतीक है, जहाँ भावनाएँ उज्ज्वल रूप से जलती हैं और आत्मा को भस्म कर देती हैं।

कवि 'दिल-दादगान-ए-शो'ला-रुख़ाँ' का उपयोग प्रेम की भस्म करने वाली प्रकृति को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह अक्सर अप्राप्त स्नेह की शांति के विपरीत होता है।

प्रेमियों के अग्निमय दिलों में, कविता अपनी शाश्वत ज्वाला पाती है।