Meaning of

दिल-ए-बे-रहम

dil-e-be-reham • دل بے رحم

निर्दयी; करुणा से रहित

heartless; devoid of compassion

بے رحم; ہمدردی سے عاری

Persian

दिल-ए-बे-रहम एक भावनात्मक ठंडक का आभास देता है। कविता में, यह अक्सर एक ऐसे दिल का प्रतीक होता है जो पत्थर बन चुका है, जो कोमलता महसूस करने या व्यक्त करने में असमर्थ है।

कवि 'दिल-ए-बे-रहम' का उपयोग प्रेमी में सहानुभूति की अनुपस्थिति को उजागर करने के लिए करते हैं। यह उन शब्दों के विपरीत है जो गर्मजोशी और स्नेह को दर्शाते हैं, भावनात्मक वीरानी की तस्वीर पेश करते हैं।

अपने काव्यात्मक सार में, 'दिल-ए-बे-रहम' उस ठंडी शून्यता की याद दिलाता है जहाँ कभी प्रेम बसा करता था।