Meaning of
दिल-ए-ख़ानुमाँ-ख़राब
dil-e-khaanumaan-kharaab • دل خانماں خراب
Hindi
उजड़े घर का दिल; दुःख से भरा दिल
English
heart of a ruined home; heart filled with sorrow
Urdu
اجڑے گھر کا دل; غم سے بھرا دل
Origin
Persian
Nuance
यह वाक्यांश एक ऐसे दिल की छवि प्रस्तुत करता है जो कभी जीवन से भरे घर का भार उठाए हुए है, अब वीरान है। कविता में, यह गहरे दुःख और हानि की भावना का प्रतीक है, जहाँ दिल यादों और अधूरे सपनों का पात्र बन जाता है।
Poetic Usage
कवि अक्सर इस वाक्यांश का उपयोग गहरे भावनात्मक उथल-पुथल को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह व्यक्तिगत हानि, टूटे हुए संबंध, या आंतरिक दुनिया के क्षय को दर्शा सकता है। एक बार जीवंत घर और उसकी वर्तमान बर्बादी के बीच का विरोधाभास दिल की यात्रा को खुशी से निराशा तक दर्शाता है।
Closing Insight
'दिल-ए-ख़ानुमाँ-ख़राब' अपनी काव्यात्मक सार में दिल की मौन विलाप को पकड़ता है। यह स्मृति और भावना की स्थायी शक्ति का प्रमाण है।