Meaning of
gham-e-zamaana-o-soz-e-nihaan
ग़म-ए-ज़माना-ओ-सोज़-ए-निहाँ • غم زمانہ و سوز نہاں
English
sorrow of the world and hidden burning; worldly grief and inner anguish
Hindi
दुनिया का ग़म और छुपा हुआ जलन; सांसारिक दुःख और आंतरिक पीड़ा
Urdu
دنیا کا غم اور چھپی ہوئی جلن؛ دنیاوی غم اور اندرونی کرب
Origin
Persian
Nuance
This phrase captures the duality of external and internal suffering. In poetry, it reflects the complex interplay between the visible struggles of life and the hidden torments of the soul, creating a rich tapestry of human experience.
Poetic Usage
Used to explore the tension between public sorrow and private pain. Highlights the depth of human suffering.
Closing Insight
In the world's sorrow and hidden burning, poets find the echoes of the human heart's deepest cries.