Meaning of

हरीफ़-ए-लब-ओ-रुख़सार

harif-e-lab-o-rukhsaar • حریف لب و رخسار

होंठों और गालों का प्रतिद्वंद्वी; सुंदरता में प्रतिस्पर्धी

rival of lips and cheeks; competitor in beauty

لب و رخسار کا حریف; حسن میں مقابل

Persian

यह वाक्यांश किसी ऐसे व्यक्ति या वस्तु की छवि प्रस्तुत करता है जो होंठों और गालों की सुंदरता का प्रतिद्वंद्वी है, अक्सर किसी प्रिय या इच्छा की वस्तु का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है। कविता में, यह प्रशंसा की तीव्रता और सुंदरता की प्रतिस्पर्धात्मक प्रकृति को उजागर करता है।

कवि इस वाक्यांश का उपयोग एक प्रिय की आकर्षण को व्यक्त करने के लिए करते हैं, जिसकी सुंदरता इतनी मोहक होती है कि वह होंठों और गालों के प्राकृतिक आकर्षण को चुनौती देती है। इसे अक्सर रोमांटिक छंदों में प्रिय की अतुलनीय सुंदरता को उजागर करने के लिए उपयोग किया जाता है।

काव्यात्मक प्रशंसा के क्षेत्र में, 'हरीफ़-ए-लब-ओ-रुख़सार' सुंदरता के शाश्वत आकर्षण का प्रमाण है।