Meaning of

हिज्र-नसीब

hijr-naseeb • ہجر نصیب

वियोग के लिए नियत; तड़प के लिए नियत

fated for separation; destined for longing

جدائی کے لئے مقدر; تڑپ کے لئے مقدر

Persian

‘हिज्र-नसीब’ शब्द एक अनिवार्य वियोग की भावना को जागृत करता है, एक ऐसी नियति जो तड़प और अनुपस्थिति से जुड़ी होती है। कविता में, यह एक आत्मा के सार को पकड़ता है जो सितारों द्वारा वियोग की पीड़ा सहने के लिए चिह्नित होती है, एक हृदय जो हमेशा तड़पता रहता है।

कवि अक्सर 'हिज्र-नसीब' का उपयोग भाग्य द्वारा अलग किए गए प्रेमियों के दुःख को व्यक्त करने के लिए करते हैं। यह एक गहरी, उदासीन सुंदरता को व्यक्त करता है, जहाँ वियोग की पीड़ा एक प्रेरणा बन जाती है। यह शब्द 'विसाल' - मिलन की खुशी के विपरीत है।

कविता के क्षेत्र में, 'हिज्र-नसीब' प्रेम की परीक्षाओं की एक मार्मिक याद दिलाता है। यह वियोग की छायाओं के बीच हृदय की दृढ़ता को संबोधित करता है।