Meaning of
حسن عالم تاب
husn-e-'aalam-taab • हुस्न-ए-'आलम-ताब
Urdu
دنیا کو روشن کرنے والا حسن
English
beauty of world-illuminating
Hindi
दुनिया को रोशन करने वाला सौंदर्य
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ ایسی خوبصورتی کی تصویر پیش کرتا ہے جو پوری دنیا کو روشن کر دیتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر ایک بے مثال دلکشی یا کشش کی علامت ہوتا ہے جو عام خوبصورتی سے ماورا ہوتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اس کا استعمال ایک محبوب کی وضاحت کے لیے کرتے ہیں جس کی موجودگی سورج کی طرح روشن ہوتی ہے۔ یہ مشکلات میں چمکنے والی اندرونی خوبصورتی کی عکاسی بھی کر سکتا ہے۔
Closing Insight
ایک فقرہ جو خوبصورتی کی تبدیلی کی طاقت کے جوہر کو پکڑتا ہے۔