Meaning of

حسن رائگاں

husn-e-raaegaan • हुस्न-ए-राएगाँ

ضائع حسن; نظرانداز دلکشی

wasted beauty; unappreciated charm

व्यर्थ सुंदरता; अनदेखा आकर्षण

Persian

اصل میں، 'حسن رائگاں' اس خوبصورتی کو ظاہر کرتا ہے جو تسلیم یا سراہا نہیں جاتا۔ شاعری میں، یہ نظرانداز دلکشی کا غم، اور ان دیکھی خوبصورتی کا دکھ ظاہر کرتا ہے۔

شاعر 'حسن رائگاں' کا استعمال نظرانداز خوبصورتی اور نظرانداز ہونے کے غم کے موضوعات کو ظاہر کرنے کے لئے کرتے ہیں۔ یہ اکثر سراہا گیا حسن کے برعکس ہوتا ہے، جو تعریف کی عارضی نوعیت کو ظاہر کرتا ہے۔

یہ فقرہ ان دیکھی خوبصورتی کی دردناک حقیقت کو ظاہر کرتا ہے، جو تعریف کی عارضی نوعیت کا خاموش ثبوت ہے۔