Meaning of
ishrat-farosh
इशरत-फ़रोश • عشرت فروش
English
seller of pleasures; purveyor of delights
Hindi
आनंद का विक्रेता; सुख का व्यापारी
Urdu
عیش کا بیچنے والا; خوشیوں کا سوداگر
Origin
Persian
Nuance
The term suggests a figure who deals in the ephemeral joys and pleasures of life. In poetry, it often carries a dual sense of allure and the fleeting nature of happiness.
Poetic Usage
Poets use this term to explore themes of indulgence and the transient nature of pleasure. It can evoke images of opulence and the inevitable emptiness that follows.
Closing Insight
In the marketplace of life, pleasures are both the currency and the fleeting treasures.