Meaning of

जाम-ए-जहाँ-बीं

jaam-e-jahaan-been • جام جہاں بیں

दुनिया देखने वाला प्याला; दृष्टि का प्याला

cup of world-seeing; visionary goblet

دنیا دیکھنے والا پیالہ; بصیرت کا جام

Persian

यह वाक्यांश एक ऐसे प्याले की छवि प्रस्तुत करता है जो दुनिया का सार समेटे हुए है, साधारण से परे दृष्टि प्रदान करता है। कविता में, यह ज्ञान और अंतर्दृष्टि का साधन है, अस्तित्व की अनदेखी परतों को देखने का माध्यम।

कवि अक्सर इस शब्द का उपयोग गहरी समझ या रहस्यमय दृष्टि के प्रतीक के रूप में करते हैं। यह ज्ञान की खोज या सत्य की तलाश का प्रतिनिधित्व कर सकता है। प्याला हृदय या मन का रूपक बन जाता है जो ब्रह्मांड के रहस्यों को समझने की कोशिश करता है।

कविता के क्षेत्र में, जाम-ए-जहाँ-बीं समझ की अनंत खोज का प्रतीक है। यह पाठक को अनदेखे और अज्ञात पर विचार करने के लिए आमंत्रित करता है।