Meaning of
جلوہ صیاد
jalwa-e-sayyaad • जल्वा-ए-सय्याद
Urdu
شکار کی چمک؛ پکڑنے والے کا دلکشی
English
splendor of the hunter; allure of the captor
Hindi
शिकारी की चमक; पकड़ने वाले का आकर्षण
Origin
Persian
Nuance
اصل میں، یہ فقرہ شکار کی دلکش موجودگی کو ظاہر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر ان لوگوں کے ناقابل مزاحمت دلکشی کی علامت ہوتا ہے جو دلوں کو جیتتے ہیں، خطرے اور دلکشی کو ملاتے ہیں۔
Poetic Usage
شاعر اس فقرے کا استعمال کشش اور خطرے کے موضوعات کی تلاش کے لئے کرتے ہیں۔ یہ اکثر ان سیاق و سباق میں ظاہر ہوتا ہے جہاں محبت ایک جستجو اور ایک خطرہ دونوں ہے۔
Closing Insight
یہ فقرہ دلکشی کی دوہری فطرت کو پکڑتا ہے - دونوں دلکش اور خطرناک۔