Meaning of

تربیت گہہ ذوق نظر

jalwa-zaar-e-behisht • जल्वा-ज़ार-ए-बहिश्त

جنت کا باغ; الہی حسن کی دنیا

garden of paradise; realm of divine beauty

स्वर्ग का बाग़; दिव्य सौंदर्य का क्षेत्र

Persian

یہ عبارت ایک ماورائی باغ کا تصور پیش کرتی ہے، جہاں الہی حسن اور سکون کا راج ہوتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر امن اور تکمیل کی مثالی حالت کی علامت ہوتی ہے، جو دنیاوی غموں سے پاک ہوتی ہے۔

شاعر اس عبارت کو حسن و سکون کی آخری پناہ گاہ کے طور پر استعمال کرتے ہیں۔ یہ فانی دنیا کے انتشار کے برعکس، امید اور روحانی تسلی کا منظر پیش کرتا ہے۔

اپنی شاعرانہ جوہر میں، یہ الہی حسن کا مینار ہے، جو دنیاوی سے ماورا کی عظمت کی یاد دلاتا ہے۔