Meaning of

جمال بخش

jamaal-bakhsh • जमाल-बख़्श

خوبصورتی بخشنے والا; حسن عطا کرنے والا

bestower of beauty; one who grants elegance

सौंदर्य प्रदान करने वाला; सुंदरता देने वाला

Persian

یہ فقرہ کسی ایسی ہستی یا چیز کی تصویر پیش کرتا ہے جو خوبصورتی یا وقار عطا کرتی ہے، اکثر اسے الہی یا فنکارانہ سیاق و سباق میں استعمال کیا جاتا ہے۔ شاعری میں، یہ خوبصورتی کی تبدیلی کی طاقت کی نشاندہی کرتا ہے۔

شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال الہی یا فنکارانہ اثر کو بیان کرنے کے لئے کرتے ہیں جو معمولی کو غیر معمولی میں بدل دیتا ہے۔ اسے الہام یا میوز کی اہمیت کو اجاگر کرنے کے لئے بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔

جمال بخش خوبصورتی کی تبدیلی کی طاقت کا جوہر پیش کرتا ہے، جو دنیا میں ملنے والی خوبصورتی کی یاد دلاتا ہے۔