Meaning of

جوش غم

josh-e-gham • जोश-ए-ग़म

غم کی شدت; دکھ کا جوش

intensity of sorrow; fervor of grief

दुःख की तीव्रता; शोक की प्रबलता

Persian

یہ فقرہ اس شدید غم کی لہر کو بیان کرتا ہے جو دل کو گھیر لیتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر ان گہری، بے قابو جذبات کی عکاسی کرتا ہے جو نقصان یا تڑپ کے ساتھ آتے ہیں۔

شاعر اسے دل ٹوٹنے کے کچے، بغیر چھانے جذبات کو بیان کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ اسے اکثر خوشی کے لمحات کے ساتھ رکھا جاتا ہے تاکہ انسانی تجربے کی گہرائی کو اجاگر کیا جا سکے۔

جوش غم اس گہرے دکھ کو سمیٹے ہوئے ہے جو روح کو تباہ بھی کر سکتا ہے اور گہرا بھی بنا سکتا ہے۔