Meaning of

ملک ب ملک

kamand-e-zulf • कमंद-ए-ज़ुल्फ़

زلفوں کا جال; دلکش بال

tresses' snare; captivating hair

ज़ुल्फ़ों का जाल; मोहक केश

Persian

یہ عبارت زلفوں کو ایک جال کے طور پر پیش کرتی ہے، جو خوبصورت اور باندھنے والا ہوتا ہے۔ شاعری میں، یہ دلکشی اور پھنسنے کی علامت ہے، جہاں محبوب کی زلف عاشق کو دلکش جال میں پھنسا لیتی ہیں۔

شاعر اکثر اس عبارت کا استعمال محبوب کی ناقابل مزاحمت دلکشی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ محبوب کے دلکشی میں پھنسنے کا خیال پیش کرتا ہے، جہاں سے نکلنا ناممکن ہوتا ہے۔ یہ آزادی کے برعکس ہے، محبت کی میٹھی قید کو اجاگر کرتا ہے۔

کمند-ے-زلف خوبصورتی اور قید کی دوگانگی کو پکڑتا ہے، جو شاعری میں ایک لازوال موضوع ہے۔