Meaning of
ख़ाक-ए-दामन-गीर
khaak-e-daaman-geer • خاک دامن گیر
Hindi
दामन से चिपकी धूल; लगातार परेशानियाँ
English
dust clinging to the hem; persistent troubles
Urdu
دامن سے چمٹی ہوئی خاک; مسلسل پریشانیاں
Origin
Persian
Nuance
यह अभिव्यक्ति उन परेशानियों का विचार प्रस्तुत करती है जो जीवन में धूल की तरह चिपकी रहती हैं, जिन्हें हिलाया नहीं जा सकता। यह जीवन भर पीछा करने वाली लगातार चुनौतियों की भावना को जागृत करती है।
Poetic Usage
कवि अक्सर इसका उपयोग कुछ परेशानियों की अटल प्रकृति का वर्णन करने के लिए करते हैं। यह अतीत का भी प्रतीक हो सकता है जो वर्तमान से चिपका रहता है और किसी की यात्रा को प्रभावित करता है।
Closing Insight
जीवन की लगातार छायाओं का रूपक, जो हमेशा बनी रहती हैं।