Meaning of

خار و زبوں

khaar-o-zaboon • ख़ार-अो-ज़बूँ

کانٹا اور ذلت; مشکل اور رسوائی

thorn and disgrace; hardship and humiliation

कांटा और अपमान; कठिनाई और अपमान

Persian

خار و زبوں جدوجہد اور تکلیف کی تصاویر پیدا کرتا ہے۔ اصل میں جسمانی تکلیف اور سماجی ذلت کو ظاہر کرتے ہوئے، شاعری نے اس کے معنی کو جذباتی اور وجودی چیلنجوں تک بڑھا دیا ہے۔ یہ مستقل درد اور اسے عبور کرنے کے لیے درکار استقامت کا احساس پیدا کرتا ہے۔

شعراء 'خار و زبوں' کا استعمال زندگی کی آزمائشوں کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ زندگی کے راستے میں ملنے والے کانٹوں کے لیے ایک استعارہ ہے، جو بیرونی اور اندرونی دونوں لڑائیوں کی علامت ہے۔

خار و زبوں انسانی برداشت کے جوہر کو پکڑتا ہے۔ یہ مشکلات کا سامنا کرنے میں پائی جانے والی طاقت کا ثبوت ہے۔