Meaning of

خلش تیر

khalish-e-teer • ख़लिश-ए-तीर

تیر کی خلش; دائمی درد

pain of the arrow; lingering hurt

तीर की चुभन; स्थायी पीड़ा

Persian

یہ لفظ تیر کی چبھن اور دائمی درد کو ظاہر کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ درد ان جذباتی زخموں کا استعارہ بن جاتا ہے جو ابتدائی چوٹ کے بعد بھی دیر تک رہتے ہیں۔

شاعر اس کا استعمال نہ بھرنے والے جذباتی زخموں کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ اکثر جسمانی درد کی عارضی نوعیت کے برعکس ہوتا ہے، جذباتی زخموں کی گہرائی کو نمایاں کرتا ہے۔

اپنی شاعرانہ روح میں، 'خلش تیر' جذباتی درد کی دائمی نوعیت کو پکڑتا ہے۔ یہ ہمیں ان نظر نہ آنے والے زخموں کی یاد دلاتا ہے جو ہماری اندرونی دنیا کو تشکیل دیتے ہیں۔