Meaning of

ख़राब-ए-ग़म

kharaab-e-gham • خراب غم

दुःख का विनाश; शोक से नष्ट

ruin of sorrow; destruction by grief

غم کی بربادی; غم سے تباہی

Persian

यह वाक्यांश दुःख से अभिभूत होने की भावना को व्यक्त करता है, जहाँ शोक का भावनात्मक भार एक रूपकात्मक विनाश की ओर ले जाता है। कविता में, यह विनाश केवल भौतिक नहीं होता, बल्कि गहरे भावनात्मक स्तर पर होता है, जो हानि से बोझिल हृदय के सार को पकड़ता है।

कवि अक्सर इस वाक्यांश का उपयोग मानव आत्मा पर दुःख के गहरे प्रभाव को चित्रित करने के लिए करते हैं। इसका उपयोग आंतरिक उथल-पुथल और शोक द्वारा लाई गई मौन विनाश को दर्शाने के लिए किया जाता है। यह वाक्यांश आशा और दृढ़ता के शब्दों के विपरीत होता है, निराशा की गहराई को उजागर करता है।

कविता के क्षेत्र में, 'ख़राब-ए-ग़म' दुःख की स्थायी शक्ति का प्रमाण है। यह भीतर लड़ी गई मौन लड़ाइयों की याद दिलाता है।