Meaning of

خراب غم

kharaab-e-gham • ख़राब-ए-ग़म

غم کی بربادی; غم سے تباہی

ruin of sorrow; destruction by grief

दुःख का विनाश; शोक से नष्ट

Persian

یہ فقرہ غم سے مغلوب ہونے کے احساس کو بیدار کرتا ہے، جہاں غم کا جذباتی بوجھ ایک استعاراتی بربادی کی طرف لے جاتا ہے۔ شاعری میں، یہ بربادی صرف جسمانی نہیں ہوتی بلکہ گہرے جذباتی سطح پر ہوتی ہے، جو نقصان سے بوجھل دل کے جوہر کو پکڑتی ہے۔

شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال انسانی روح پر غم کے گہرے اثر کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ اس کا استعمال اندرونی ہلچل اور غم کے لائے گئے خاموش تباہی کو ظاہر کرنے کے لیے کیا جاتا ہے۔ یہ فقرہ امید اور استقامت کے الفاظ کے برعکس ہوتا ہے، مایوسی کی گہرائی کو اجاگر کرتا ہے۔

شاعری کی دنیا میں، 'خراب غم' غم کی پائیدار طاقت کا ثبوت ہے۔ یہ اندر لڑی گئی خاموش جنگوں کی یاد دلاتا ہے۔