Meaning of

خوف ہجر

khauf-e-hijr • ख़ौफ़-ए-हिज्र

جدائی کا خوف; فراق کی فکر

fear of separation; anxiety of parting

वियोग का भय; जुदाई की चिंता

Arabic

یہ فقرہ محبوب سے جدائی کے قریب یا جاری خوف کے ساتھ گہرے ڈر کی کیفیت کو بیدار کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اس جذباتی ہلچل اور غیر یقینی کو پکڑتا ہے جو کسی عزیز سے دور ہونے کے خیال کے ساتھ آتی ہے۔

شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال خواہش اور مایوسی کے موضوعات کو دریافت کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ وصال کی خوشی کے برعکس، عدم موجودگی کے درد کو اجاگر کرتا ہے۔ یہ فقرہ جذباتی فاصلے کے خوف کی علامت بھی ہو سکتا ہے، چاہے جسمانی طور پر قریب ہو۔

اپنی اصل میں، 'خوف ہجر' انسانی دل کی کمزوری کا ثبوت ہے۔ یہ ہمیں محبت اور نقصان کے درمیان نازک توازن کی یاد دلاتا ہے۔