Meaning of

khoon-baar-e-firaq

ख़ूँ-बार-ए-फ़िराक़ • خون بار فراق

blood-stained separation; intense sorrow of parting

रक्तरंजित वियोग; विदाई का गहन दुःख

خون آلود جدائی; رخصتی کا گہرا غم

Persian

This phrase suggests a separation so painful that it feels as if it draws blood. It conveys an intensity of sorrow that is almost tangible, a wound that bleeds with the heart's longing.

Poets use this expression to depict the unbearable agony of parting. It is often employed to illustrate the depth of emotional wounds caused by separation.

Khoon-baar-e-firaq captures the raw, visceral pain of love's parting. It is a testament to the heart's capacity for profound sorrow.