Meaning of

ख़ूँ-बार-ए-फ़िराक़

khoon-baar-e-firaq • خون بار فراق

रक्तरंजित वियोग; विदाई का गहन दुःख

blood-stained separation; intense sorrow of parting

خون آلود جدائی; رخصتی کا گہرا غم

Persian

यह वाक्यांश एक ऐसे वियोग का सुझाव देता है जो इतना दर्दनाक है कि मानो वह रक्त खींचता हो। यह दुःख की एक ऐसी तीव्रता को व्यक्त करता है जो लगभग मूर्त है, एक घाव जो दिल की लालसा के साथ बहता है।

कवि इस अभिव्यक्ति का उपयोग विदाई की असहनीय पीड़ा को चित्रित करने के लिए करते हैं। यह अक्सर वियोग के कारण होने वाले भावनात्मक घावों की गहराई को दर्शाने के लिए प्रयुक्त होता है।

ख़ूँ-बार-ए-फ़िराक़ प्रेम की विदाई के कच्चे, आंतरिक दर्द को पकड़ता है। यह दिल की गहन दुःख सहने की क्षमता का प्रमाण है।