Meaning of

کشہ فراق

kushta-e-firaq • कुश्ता-ए-फ़िराक़

فراق سے مارا گیا; تڑپ کا شکار

slain by separation; victim of longing

वियोग से मारा गया; तड़प का शिकार

Persian

یہ فقرہ نقصان اور تڑپ کے گہرے احساس کا اشارہ دیتا ہے، جیسے کہ فرد فراق کے درد سے استعارہ کے طور پر مارا گیا ہو۔ یہ کسی ایسے شخص کی تصویر پیش کرتا ہے جو تڑپ سے مغلوب ہے، غیر موجودگی کے سائے سے بچ نہیں سکتا۔

شاعر اس فقرے کا استعمال فراق کے تباہ کن اثر کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ ان اشعار میں نظر آتا ہے جو کھوئی ہوئی محبت اور غیر موجودگی کی بھوتیا موجودگی کے موضوعات میں گہرائی سے اترتے ہیں۔

کشہ فراق محبت کے دائمی درد کی المناک خوبصورتی کو پکڑتا ہے۔