Meaning of
کشہ فراق
kushta-e-firaq • कुश्ता-ए-फ़िराक़
Urdu
فراق سے مارا گیا; تڑپ کا شکار
English
slain by separation; victim of longing
Hindi
वियोग से मारा गया; तड़प का शिकार
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ نقصان اور تڑپ کے گہرے احساس کا اشارہ دیتا ہے، جیسے کہ فرد فراق کے درد سے استعارہ کے طور پر مارا گیا ہو۔ یہ کسی ایسے شخص کی تصویر پیش کرتا ہے جو تڑپ سے مغلوب ہے، غیر موجودگی کے سائے سے بچ نہیں سکتا۔
Poetic Usage
شاعر اس فقرے کا استعمال فراق کے تباہ کن اثر کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ ان اشعار میں نظر آتا ہے جو کھوئی ہوئی محبت اور غیر موجودگی کی بھوتیا موجودگی کے موضوعات میں گہرائی سے اترتے ہیں۔
Closing Insight
کشہ فراق محبت کے دائمی درد کی المناک خوبصورتی کو پکڑتا ہے۔