Meaning of
لب و عارض
lab-o-aariz • लब-ओ-आरिज़
Urdu
ہونٹ اور رخسار; خوبصورتی; دلکشی
English
lips and cheeks; beauty; allure
Hindi
होंठ और गाल; सुंदरता; आकर्षण
Origin
Persian
Nuance
یہ فقرہ محبوب کے چہرے کی نازک خوبصورتی کو ظاہر کرتا ہے، خاص طور پر ہونٹوں اور رخساروں پر توجہ مرکوز کرتا ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر اس دلکشی اور کشش کو ظاہر کرتا ہے جو دل کو باندھ لیتی ہے۔
Poetic Usage
محبوب کی دلکش خوبصورتی کو بیان کرنے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔ اکثر پھولوں یا چاند کے استعاروں کے ساتھ جوڑا جاتا ہے۔ یہ حسرت اور تعریف کے جذبات کو ظاہر کرتا ہے۔
Closing Insight
ایک نرم فقرہ جو خوبصورتی اور خواہش کی روح کو پکڑتا ہے۔