Meaning of

متاع دیدہ و دل

mata-e-deeda-o-dil • मता-ए-दीदा-ओ-दिल

آنکھوں اور دل کا خزانہ; عزیز نظر اور جذبات

treasure of sight and heart; cherished vision and emotion

आँखों और दिल का खज़ाना; प्रिय दृष्टि और भावना

Persian

اپنے اصل معنی میں، یہ فقرہ کچھ گہرائی سے عزیز کی احساس کو بیدار کرتا ہے، جو دیکھا اور محسوس کیا جاتا ہے۔ شاعری نے اس کو اس گہرے تعلق کو شامل کرنے کے لیے وسعت دی ہے جو آنکھیں دیکھتی ہیں اور دل جو عزیز رکھتا ہے، نظر کو جذبات کے ساتھ ملاتا ہے۔

شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال محبوب کو ایک خزانے کے طور پر بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں جو نظر اور دل دونوں کو مسحور کرتا ہے۔ یہ بصری خوبصورتی اور جذباتی گہرائی کے اتحاد کا مشورہ دیتا ہے، اکثر محبت یا تڑپ کے سیاق و سباق میں۔

ایک فقرہ جو محبت کی دوہری فطرت - دیکھی اور محسوس کی گئی - کا جوہر پکڑتا ہے۔