Meaning of

مثل شمع سحر

misl-e-sham-e-sehr • मिस्ल-ए-शम-ए-सहर

صبح کی شمع کی طرح; عارضی خوبصورتی

like the morning candle; ephemeral beauty

सुबह की मोमबत्ती की तरह; क्षणिक सुंदरता

Persian

یہ فقرہ خوبصورتی اور زندگی کی عارضی نوعیت کو پکڑتا ہے، جیسے صبح کی شمع جو صبح کے وقت روشن ہوتی ہے لیکن جلد ہی مدھم ہو جاتی ہے۔ یہ عارضی شان و شوکت کا احساس دلاتا ہے۔

شاعر اس کا استعمال خوبصورتی اور خوشی کی عارضی نوعیت کو اجاگر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ زندگی کے سب سے عزیز لمحات کی ناپائیداری کی یاد دلاتا ہے۔

مثل شمع سحر اس خوبصورتی کی دردناک یاد دہانی ہے جو صرف ایک لمحے کے لیے ہوتی ہے۔