Meaning of
paimaan-shikan
पैमाँ-शिकन • پیمان شکن
English
promise-breaker; oath-breaker
Hindi
वचनभंग करने वाला; प्रतिज्ञा तोड़ने वाला
Urdu
عہد شکن; وعدہ خلاف
Origin
Persian
Nuance
The term carries a weight of betrayal and broken trust. In poetry, it often reflects the pain and disillusionment that follows when promises are not kept.
Poetic Usage
Poets use it to explore themes of trust and betrayal. It serves as a reminder of the fragility of human bonds and the sorrow of broken commitments.
Closing Insight
Paimaan-shikan speaks to the heartache of broken promises. It is a poignant reminder of the cost of lost trust.