Meaning of

رنج باد خزاں

ranj-e-baad-e-khizaan • रंज-ए-बाद-ए-ख़िज़ाँ

خزاں کی ہوا کا رنج

sorrow of the autumn wind

पतझड़ की हवा का दुख

Persian

یہ فقرہ خزاں کی اداسی کو ظاہر کرتا ہے، جہاں ہوا ایک قسم کے نقصان اور یاد کو ساتھ لاتی ہے۔ شاعری میں، یہ اکثر وقت کے گزرنے اور اس کے لائے گئے ناگزیر تبدیلیوں کی علامت ہوتا ہے۔

شاعر اس فقرے کا استعمال ایک قسم کی خواہش اور غور و فکر کو بیدار کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ یادوں کی کھٹی میٹھی فطرت اور زندگی کی عارضی خوبصورتی کی نمائندگی کر سکتا ہے۔

یہ فقرہ یاد اور وقت کے درمیان نازک رقص کو پکڑتا ہے، زندگی کے عارضی لمحات کی ایک دردناک یاد دہانی ہے۔