Meaning of
rashk-e-gulzaar-e-iram
रश्क-ए-गुलज़ार-ए-इरम • رشک گلزار ارم
English
envy of the garden of Iram; unparalleled beauty; unattainable paradise
Hindi
इरम के बाग की ईर्ष्या; अतुलनीय सुंदरता; अप्राप्य स्वर्ग
Urdu
باغ ارم کی حسد; بے مثال خوبصورتی; ناقابل حصول جنت
Origin
Arabic
Nuance
This phrase evokes the mythical garden of Iram, a place of unmatched beauty and splendor. In poetry, it symbolizes an ideal of beauty that is both enchanting and elusive, often representing the unattainable desires of the heart.
Poetic Usage
Poets use this phrase to capture the essence of an ideal beauty that is forever out of reach. It is often employed to express longing, admiration, and the bittersweet nature of unattainable dreams.
Closing Insight
The envy of the garden of Iram reminds us of the eternal pursuit of beauty and the dreams that remain just beyond our grasp.