Meaning of

rask-e-hoor

रश्क-ए-हूर • رشک حور

envy of the houri; celestial beauty

हूर की ईर्ष्या; दिव्य सौंदर्य

حور کی رشک; آسمانی حسن

Persian

The phrase evokes the image of a beauty so profound that it rivals the celestial houris of paradise. In poetry, it is used to convey an ideal of beauty that is both unattainable and deeply admired.

Used to describe a beloved's unmatched beauty. Often contrasts with earthly beauty to highlight its divine nature.

A phrase that captures the essence of divine allure, transcending earthly confines.