Meaning of
روزن دیوار زنداں
rauzan-e-deewaar-e-zindaan • रौज़न-ए-दीवार-ए-ज़िंदाँ
Urdu
قیدخانے کی دیوار کی کھڑکی; امید یا رہائی کی علامت
English
window of the prison wall; metaphor for hope or escape
Hindi
कैदखाने की दीवार की खिड़की; आशा या मुक्ति का प्रतीक
Origin
Persian
Nuance
لفظی معنوں میں، یہ قیدخانے کی دیوار میں ایک چھوٹی سی کھڑکی ہے، بیرونی دنیا کی جھلک۔ شاعری میں، یہ قید کے درمیان امید کی کرن یا آزادی کا راستہ ظاہر کرتا ہے۔
Poetic Usage
شاعر اکثر اس فقرے کا استعمال آزادی کی خواہش کو ظاہر کرنے کے لیے کرتے ہیں۔ یہ قید کی سختی اور آزادی کی خوبصورتی کے درمیان تضاد پیش کرتا ہے۔
Closing Insight
شاعری کی دنیا میں، یہ فقرہ امید کا چراغ بن جاتا ہے، روح کی آزادی کی خواہش کی یاد دلاتا ہے۔