Meaning of
روح بیزار
rooh-e-bezaar • रूह-ए-बेज़ार
Urdu
تھکی ہوئی روح; تھکا ہوا دل
English
weary soul; tired spirit
Hindi
थकी हुई आत्मा; थका हुआ मन
Origin
Persian
Nuance
یہ عبارت گہری تھکن کا احساس پیدا کرتی ہے، جو صرف جسمانی نہیں بلکہ وجودی بھی ہے۔ شاعری میں، یہ زندگی کی مسلسل چیلنجوں سے پیدا ہونے والی تھکن اور روح کی سکون کی خواہش کو ظاہر کرتی ہے۔
Poetic Usage
اکثر نہ ختم ہونے والے جدوجہد کے سامنے روح کی تھکن کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ ان الفاظ کے برعکس ہے جو زندگی کی قوت یا امید کا اشارہ دیتے ہیں، ایک دردناک تسلیم کی کیفیت کو اجاگر کرتے ہیں۔
Closing Insight
روح بیزار کی خاموش تسلیم میں، یہ انسانی حالت کی گہرائی کو بیان کرتا ہے۔