Meaning of

روح رواں

rooh-e-ravaan • रूह-ए-रवाँ

حرکت کرتی روح; رہنمائی کرنے والی روح

soul in motion; guiding spirit

गतिशील आत्मा; मार्गदर्शक आत्मा

Persian

یہ عبارت ایک ایسی روح کی تصویر پیش کرتی ہے جو جامد نہیں بلکہ مسلسل حرکت میں ہے، رہنمائی اور اثر ڈال رہی ہے۔ شاعری میں، یہ ایک ایسی موجودگی کا اشارہ دیتی ہے جو ماورائی اور متحرک دونوں ہے، ایک قوت جو تحریک دیتی ہے۔

شاعر اکثر اس عبارت کا استعمال کسی شخص یا ہستی کو بیان کرنے کے لیے کرتے ہیں جو رہنمائی کرنے والی قوت کے طور پر کام کرتی ہے۔ یہ تحریک، قیادت، یا روحانی سفر کی علامت ہو سکتی ہے۔

روح رواں حرکت اور رہنمائی کا جوہر پکڑتی ہے، ہمارے راستوں کو تشکیل دینے والی غیر مرئی قوتوں کا شاعرانہ مجسمہ۔